Centre d'aide

Conditions générales du Wi-Fi

Date d'entrée en vigueur : 10 octobre 2024


ATTENTION : SAUF LORSQUE LA LOI L’INTERDIT, LES PRÉSENTES CONDITIONS GÉNÉRALES CONTIENNENT UNE CLAUSE D’ARBITRAGE OBLIGATOIRE (ARTICLE 10) ET UNE RENONCIATION AUX RECOURS COLLECTIFS (ARTICLE 10). LA CLAUSE ET LA RENONCIATION AFFECTENT LA MANIÈRE DE RÉGLER LES LITIGES AVEC CHILDREN’S PLACE. VOUS ACCEPTEZ D’ÊTRE LIÉ PAR CES DISPOSITIONS. VEUILLEZ LES LIRE ATTENTIVEMENT. SI VOUS ÊTES RÉSIDENT DU CANADA, OU SI VOUS ÊTES RÉSIDENT OU AVEZ ACHETÉ UN PRODUIT DANS UN ÉTAT, UNE PROVINCE, UN TERRITOIRE OU UNE JURIDICTION OÙ DE TELLES CLAUSES OU RENONCIATIONS SONT INTERDITES, ALORS L’ARTICLE 10(b)(i) NE S’APPLIQUE PAS À VOUS DANS LA MESURE DE L’INTERDICTION.


Ce réseau sans fil (le « Service ») est fourni par The Children's Place, Inc. (« The Children's Place »). Votre utilisation et votre accès au Service sont régis par les Conditions générales (les « Conditions ») ci-dessous. Si vous n'acceptez pas ces Conditions, veuillez ne pas utiliser ni accéder au Service.

The Children's Place se réserve le droit de mettre à jour ou de modifier les présentes Conditions à tout moment. The Children's Place publiera toute modification ici. Il est de votre responsabilité de consulter ces Conditions chaque fois que vous utilisez notre Service.


Conditions générales


  1. L'utilisation de ce Service se fait à vos propres risques. L'accès et la transmission d'informations via Internet via des communications sans fil comportent des risques pour la confidentialité et la sécurité, et tout contenu ou communication que vous transmettez ou recevez via ce Service peut être consulté par des tiers. Vous assumez l'entière responsabilité et l'ensemble des risques, y compris, mais sans s'y limiter, tous les risques liés à la confidentialité et à la sécurité, liés à votre utilisation du Service. L'utilisation de ce Service ne constitue aucune attente en matière de confidentialité ou de sécurité.

  2. The Children's Place n'est pas responsable de toute interception de transmissions, virus ou vers informatiques, perte ou accès non autorisé de données, corruption de fichiers, piratage ou dommages à votre ordinateur ou à d'autres appareils résultant de l'utilisation du Service.

  3. Aucun support technique ni assistance n'est fourni pour l'utilisation de ce service.

  4. Vous reconnaissez être entièrement responsable de votre utilisation du Service. Vous vous engagez à (1) ne pas utiliser ce Service en violation des lois et réglementations en vigueur ; (2) ne pas utiliser le Service pour transmettre des documents ou des communications illicites, malveillants, frauduleux, harcelants, obscènes, indécents ou préjudiciables à The Children's Place, ses clients, ses employés ou toute autre partie ; (3) ne pas violer ni détourner les droits de propriété intellectuelle, de confidentialité, de sécurité ou autres droits d'une autre partie ; (4) ne pas transmettre de spam, de virus ou tout autre logiciel malveillant ; et (5) ne pas utiliser ce Service pour accéder illégalement ou sans autorisation à des ordinateurs, comptes, équipements ou réseaux appartenant à une autre partie, ni pour tenter de pénétrer ou de contourner les mesures de sécurité d'un autre système.

  5. Votre accès au Service est entièrement à la discrétion de The Children's Place. The Children's Place a le droit (mais non l'obligation), à sa seule discrétion, de bloquer tout contenu ou communication, site web ou autre ressource inappropriés, et/ou de suspendre ou de résilier l'accès d'une personne au Service pour utilisations interdites, pour toute autre raison ou sans raison.

  6. The Children's Place a le droit (mais non l'obligation) de surveiller l'utilisation de ce Service, y compris, mais sans s'y limiter, les communications ou documents consultés ou transmis via ce Service, et de prendre les mesures appropriées à votre encontre en cas d'utilisation abusive du Service ou de violation des Conditions. The Children's Place peut accéder à ces informations, les conserver ou les divulguer afin de garantir le respect des présentes Conditions et de la loi applicable, de coopérer avec les autorités judiciaires et de protéger les droits, la propriété et les intérêts de The Children's Place, de ses employés et de ses clients.

  7. The Children's Place collecte certaines informations sur votre utilisation de ce Service, telles que le type d'appareil utilisé, la durée des sessions et l'activité internet (sites visités). Ces informations peuvent être utilisées pour améliorer le Service ou pour des opérations internes telles que l'analyse de l'utilisation du Service et l'amélioration de nos boutiques, de l'expérience mobile et de nos actions marketing.

  8. Avis de non-responsabilité et limitation de responsabilité . SI VOUS ÊTES RÉSIDENT OU AVEZ ACHETÉ UN PRODUIT DANS UN ÉTAT, UNE PROVINCE, UN TERRITOIRE OU UNE JURIDICTION QUI INTERDIT L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE CERTAINES GARANTIES OU CONDITIONS, CES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS NE S'APPLIQUENT PAS À VOUS DANS LA MESURE DE L'INTERDICTION. CE SERVICE EST FOURNI « TEL QUEL » ET, DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, THE CHILDREN'S PLACE DÉCLINE TOUTE REPRÉSENTATION, GARANTIE ET CONDITION DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, CONCERNANT LE SERVICE, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, TOUT CONTENU ET MATÉRIEL, FONCTIONS, SÉCURITÉ ET SERVICES FOURNIS PAR LE SERVICE, QUI SONT FOURNIS SANS GARANTIE NI CONDITION DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES OU CONDITIONS CONCERNANT LA DISPONIBILITÉ, L'EXACTITUDE, L'EXHAUSTIVITÉ, LA SÉCURITÉ, L'ACCÈS ININTERROMPU ET LES GARANTIES OU CONDITIONS DE TITRE, DE NON-CONTREFAÇON, DE QUALITÉ MARCHANDE, DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.

  9. Indemnisation. Dans toute la mesure permise par la loi applicable, vous acceptez de défendre, d'indemniser et de dégager de toute responsabilité The Children's Place et ses sociétés affiliées, ainsi que leurs administrateurs, dirigeants, employés ou agents respectifs, contre toute réclamation, responsabilité, dommage, coût et dépense, y compris les honoraires d'avocat raisonnables, découlant de quelque manière que ce soit de votre mauvaise utilisation du Service ou de votre violation des Conditions.

  10. Litiges et arbitrage obligatoire

    a. Règlement informel des litiges Nous nous efforçons de régler tout litige sans avoir à engager une procédure judiciaire formelle. Vous acceptez qu'avant de soumettre un litige ou une réclamation à l'arbitrage, ou à un tribunal si vous résidez au Canada, pour résolution, vous et nous convenons de faire un effort de bonne foi pour le résoudre de manière informelle, y compris en ayant au moins une conversation téléphonique ou par vidéoconférence entre vous, personnellement, et nous. Pour engager cette tentative de bonne foi pour résoudre un litige de manière informelle, vous acceptez de nous informer par écrit à The Children's Place, Inc., 500 Plaza Dr, Secaucus, NJ 07094, États-Unis, à l'attention du service juridique, de la nature du litige, du fondement de vos réclamations et de la résolution que vous recherchez, y compris tout montant monétaire, en fournissant autant de détails que possible afin que nous puissions bien comprendre le litige. Dans les soixante (60) jours suivant la réception de cet avis, vous acceptez de faire des efforts de bonne foi pour résoudre le litige, y compris en participant personnellement à un appel téléphonique ou à une vidéoconférence avec nous. Vous pouvez vous faire accompagner par un avocat lors de l'appel si vous le souhaitez. Si le litige n'est pas résolu dans ce délai de soixante (60) jours (ce délai pouvant être prolongé par accord des parties), vous ou nous pourrons engager une procédure, conformément aux présentes Conditions, afin de le résoudre conformément à la procédure décrite ci-dessous. Le respect et l'achèvement de cette procédure informelle de règlement des litiges constituent une condition préalable à l'ouverture d'un arbitrage. Vous et nous convenons de suspendre tout délai de prescription et de paiement des frais de dépôt applicables pendant que les parties participent à cette procédure informelle de règlement des litiges, à compter de la date de réception de votre notification jusqu'à la date d'introduction de l'action ou à l'expiration du délai de 60 jours décrit ci-dessus, selon la première de ces éventualités. Un tribunal compétent sera habilité à faire respecter cette condition préalable, ce qui comprend le pouvoir d'interdire le dépôt ou la poursuite d'une demande d'arbitrage.



    b. Règlement des litiges

    (i) Convention d'arbitrage et renonciation à certains droits

    Sauf si vous résidez au Canada (auquel cas l'article 10 (b)(ii) s'applique), vous et The Children's Place convenez que, sauf disposition contraire ci-dessous, nous réglerons toute controverse, réclamation, demande reconventionnelle ou autre litige entre vous et The Children's Place ou entre vous et un tiers mandataire de The Children's Place (une « Réclamation ») par arbitrage définitif et exécutoire plutôt que par voie judiciaire, conformément aux Règles d'arbitrage de consommation de l'American Arbitration Association (les « Règles AAA »). La présente convention d'arbitrage s'applique à toute réclamation existante ou future que vous n'avez pas déposée individuellement devant un tribunal ou en arbitrage avant la date d'acceptation des présentes Conditions. Les Règles AAA sont disponibles sur www.adr.org ou en composant le 1-800-778-7879. Vous et nous renonçons par les présentes à tout droit à un procès devant jury pour toute réclamation. L'arbitrage sera entendu et jugé par un seul arbitre. La décision de l'arbitre dans un tel arbitrage sera définitive et contraignante pour les parties et pourra être exécutée devant tout tribunal compétent. Les parties conviennent que la procédure d'arbitrage restera confidentielle et que l'existence de la procédure et de tout élément de celle-ci (y compris, sans s'y limiter, les plaidoiries, mémoires ou autres documents soumis ou échangés, ainsi que tout témoignage ou autre plaidoirie et sentence) ne sera pas divulguée en dehors de la procédure d'arbitrage, sauf si la loi l'exige dans le cadre d'une procédure judiciaire relative à l'arbitrage, conformément aux règles et réglementations applicables en matière de divulgation des autorités de réglementation des valeurs mobilières ou d'autres organismes gouvernementaux, ou si la loi de l'État l'autorise spécifiquement. La loi fédérale sur l'arbitrage et la loi fédérale sur l'arbitrage s'appliquent au présent accord. Un tribunal compétent est seul compétent pour déterminer l'existence, la portée et la validité de la convention d'arbitrage et l'arbitrabilité de toute réclamation ou demande reconventionnelle, y compris, sans s'y limiter, la satisfaction complète des conditions préalables à l'ouverture d'un arbitrage et toute objection concernant l'un des points susmentionnés.

    Pour engager une procédure d'arbitrage, vous devez nous adresser une lettre individuelle signée de votre main demandant l'arbitrage et décrivant votre réclamation à The Children's Place, Inc., 500 Plaza Dr, Secaucus, NJ 07094, États-Unis, à l'attention du service juridique. Cette lettre doit être envoyée au moins dix (10) jours ouvrables avant l'engagement de la procédure d'arbitrage contre nous.

    Toute partie à l'arbitrage peut à tout moment signifier une offre de compromis par écrit à toute autre partie à l'action. Les offres de compromis présentées en vertu des présentes Conditions seront jugées et interprétées conformément à l'article 998 du Code de procédure civile de Californie.

    Si vous démontrez que les frais d'arbitrage seront prohibitifs par rapport aux frais de justice, The Children's Place prendra en charge les frais administratifs et les honoraires d'arbitrage nécessaires à l'arbitrage, dans la mesure où ce dernier le jugera nécessaire pour éviter que les frais d'arbitrage ne soient prohibitifs. Dans sa sentence finale, l'arbitre pourra répartir les frais d'arbitrage et sa rémunération entre les parties selon les montants qu'il jugera appropriés.

    La présente convention d'arbitrage n'interdit ni à vous ni à The Children's Place de saisir les organismes gouvernementaux fédéraux, étatiques ou locaux. Vous et The Children's Place avez également le droit de porter les réclamations admissibles devant un tribunal des petites créances ou de les transférer à un tel tribunal. Chaque partie peut choisir de déposer une réclamation exclusivement devant un tribunal des petites créances compétent en adressant une notification à l'autre partie. Si une réclamation a déjà été déposée en arbitrage, la partie qui l'a déposée retirera sa réclamation de l'arbitrage dans les dix (10) jours ouvrables suivant la réception de cette notification. Les parties poursuivront alors la réclamation exclusivement devant un tribunal des petites créances. Une partie peut saisir tout tribunal compétent pour faire appliquer les dispositions du présent paragraphe. De plus, vous et The Children's Place conservez le droit de saisir tout tribunal compétent pour obtenir des mesures provisoires, y compris des saisies préarbitrales ou des injonctions préliminaires. Une telle demande ne sera pas considérée comme incompatible avec les présentes Conditions, ni comme une renonciation au droit de soumettre les litiges à l'arbitrage tel que prévu par les présentes Conditions.

    Ni vous ni The Children's Place ne pouvez agir en qualité de représentant du groupe ou de procureur général privé, ni participer en tant que membre d'un groupe de demandeurs, concernant une quelconque réclamation. Vous ne pouvez pas soumettre de réclamations à l'arbitrage, que ce soit en tant que groupe ou en tant que représentant. L'arbitre ne peut statuer que sur vos réclamations individuelles et/ou celles de The Children's Place.

    Si, pour quelque raison que ce soit, une réclamation est portée devant un tribunal plutôt que par arbitrage, vous et The Children's Place renoncez chacun à tout droit à un procès avec jury. Aucune renonciation à une disposition de la présente section des Conditions ne sera effective ou exécutoire à moins d'être consignée par écrit et signée par la partie renonçant à ce droit ou à cette exigence. Une telle renonciation n'affectera pas les autres dispositions des présentes Conditions. L'arbitre peut accorder, lors de l'arbitrage, les mêmes dommages-intérêts ou autres réparations prévus par la loi applicable, y compris les injonctions et les jugements déclaratoires, que si l'action était intentée devant un tribunal à titre individuel. Nonobstant toute disposition contraire des présentes, l'arbitre ne peut pas prononcer d'« injonction publique », et une telle « injonction publique » ne peut être prononcée que par un tribunal fédéral ou d'État. Si l'une des parties sollicite une injonction publique, toutes les autres demandes et requêtes en réparation doivent d'abord être tranchées par arbitrage. Toute requête ou demande d'injonction publique devant un tribunal fédéral ou d'État est suspendue jusqu'à la fin de l'arbitrage. Le tribunal fédéral ou d'État peut alors statuer sur la demande ou requête en injonction publique de la partie. Ce faisant, le tribunal fédéral ou d'État est lié par la décision de l'arbitre, conformément aux principes de forclusion.




Cette section de l'accord d'arbitrage des conditions survivra à la fin de votre relation avec The Children's Place.

CETTE SECTION LIMITE CERTAINS DROITS, Y COMPRIS LE DROIT DE MAINTENIR UNE ACTION EN JUSTICE, LE DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY, LE DROIT DE PARTICIPER À TOUTE FORME DE RÉCLAMATION COLLECTIVE OU REPRÉSENTATIVE, LE DROIT DE PROCÉDER À UNE DÉCOUVERTE, SAUF DISPOSITION CONTRAIRE DES RÈGLES DE L'AAA, ET LE DROIT À CERTAINS RECOURS ET FORMES DE RÉPARATION. D'AUTRES DROITS QUE VOUS OU LA PLACE DES ENFANTS AURIEZ DEVANT LE TRIBUNAL PEUVENT ÉGALEMENT NE PAS ÊTRE DISPONIBLES EN ARBITRAGE.



Exigences relatives au processus d'arbitrage de masse



Si vingt-cinq (25) réclamations similaires ou plus sont formulées contre The Children's Place à peu près au même moment par le même avocat ou un avocat coordonné, ou sont coordonnées autrement (et que votre réclamation en fait partie) (un « Arbitrage de masse »), vous comprenez et acceptez que la résolution de votre réclamation puisse être retardée. Vous acceptez également la procédure suivante et l'application du Barème des frais de dépôt de dossiers de consommateurs multiples de l'AAA et de ses Règles supplémentaires. Indépendamment des dispositions de la convention d'arbitrage ci-dessus concernant les coûts prohibitifs d'un arbitrage individuel pour vous, si votre avocat ou son partenaire commercial paie ou avance directement ou indirectement les frais d'arbitrage dans un arbitrage de masse en votre nom, l'arbitre de la procédure aura le pouvoir discrétionnaire de déterminer si l'arbitrage total est nécessaire. Les honoraires et frais dus à l'AAA doivent être répartis équitablement entre les demandeurs, d'une part, et nous, d'autre part. L'arbitre de procédure prendra ou confirmera cette décision discrétionnaire avant le début de chaque lot, comme indiqué ci-dessous. Dans sa décision finale, l'arbitre pourra réévaluer et répartir les honoraires et frais d'arbitrage entre les parties selon les montants qu'il juge appropriés afin d'assurer une répartition équitable. Vingt (20) réclamations seront sélectionnées pour faire l'objet d'une procédure d'arbitrage individuelle dans le cadre d'un premier processus de regroupement : dix (10) seront sélectionnées par les demandeurs et dix (10) par The Children's Place. Les réclamations restantes ne seront pas déposées ou réputées déposées en arbitrage, et aucuns honoraires de l'AAA ne seront facturés en lien avec ces réclamations tant qu'elles n'auront pas été sélectionnées pour faire l'objet d'une procédure d'arbitrage individuelle dans le cadre de la procédure par étapes décrite aux présentes. Si les parties ne parviennent pas à régler les réclamations restantes à l'issue des vingt (20) procédures initiales, elles participeront à une séance de médiation internationale devant un juge d'État ou fédéral à la retraite, dont les honoraires seront pris en charge par The Children's Place. Si les parties ne parviennent pas à régler les réclamations restantes par la médiation à ce stade, quarante (40) réclamations seront sélectionnées pour faire l'objet d'une procédure d'arbitrage individuel dans le cadre d'un second processus de regroupement : vingt (20) seront sélectionnées par les demandeurs et vingt (20) par The Children's Place. (S'il reste moins de quarante (40) réclamations, toutes seront traitées.) Les réclamations restantes ne seront pas déposées ni réputées déposées en arbitrage, et aucuns honoraires AAA ne seront perçus en lien avec elles tant qu'elles n'auront pas été sélectionnées pour faire l'objet d'une procédure d'arbitrage individuel dans le cadre de la procédure par étapes décrite aux présentes. Dans tout processus de regroupement, un seul arbitre présidera chaque procédure, et une seule procédure pourra être attribuée à chaque arbitre, sauf accord contraire des parties. Si les parties ne parviennent pas à régler les réclamations restantes après la conclusion des quarante (40) procédures, elles participeront à une autre séance de médiation internationale devant un juge d'État ou fédéral à la retraite, dont les honoraires seront pris en charge par The Children's Place. Si les parties ne parviennent pas à régler les réclamations restantes en médiation à ce stade, cette procédure par étapes se poursuivra avec un maximum de cent (100) réclamations traitées à la fois, selon un ordre échelonné sélectionné aléatoirement ou par l'AAA, jusqu'à ce que toutes les réclamations coordonnées, y compris la vôtre, soient jugées ou résolues. À tout moment au cours de cette procédure, nous acceptons de participer à une séance de médiation internationale si votre avocat le demande afin de résoudre toutes les réclamations restantes. Tout délai de prescription applicable à vos réclamations et aux frais de dépôt sera suspendu pour les réclamations soumises à la présente section relative aux « Exigences relatives à la procédure d'arbitrage de masse » à compter du moment où les réclamations sont sélectionnées pour la première série de procédures groupées jusqu'au moment où votre réclamation est sélectionnée pour être soumise à l'arbitrage, retirée ou résolue. Un tribunal compétent aura le pouvoir d'appliquer la présente section concernant les « Exigences relatives au processus d'arbitrage de masse » et, si nécessaire, d'interdire le dépôt ou la poursuite de demandes d'arbitrage contre The Children's Place. Si un tribunal compétent refuse d'appliquer les présentes « Exigences relatives au processus d'arbitrage de masse », vous et nous convenons que vos et nos avocats s'engageront de bonne foi et avec l'aide d'un arbitre de procédure à concevoir et mettre en œuvre des procédures garantissant que l'arbitrage reste efficace et rentable pour toutes les parties. Chaque partie peut contacter l'AAA pour obtenir une réduction des frais d'arbitrage.



(ii) Loi applicable, choix du forum et renonciation aux droits pour les résidents canadiens.


Si vous résidez au Canada, vous et The Children's Place convenez que toute réclamation sera réglée conformément aux lois de la province de l'Ontario, sans égard à ses règles de conflit de lois. Tout litige, action ou procédure relatif aux présentes Conditions ou à votre accès au Site ou à son utilisation doit être porté devant les tribunaux de la province de l'Ontario, à Toronto, en Ontario, et vous consentez irrévocablement à la compétence exclusive de ces tribunaux. Vous renoncez à toute objection quant à l'exercice de la compétence de ces tribunaux à votre égard et quant à leur compétence.

Aucun manquement à exercer, ou retard dans l’exercice, d’un droit, d’un recours, d’un pouvoir ou d’un privilège découlant des présentes Conditions ne constitue, ou ne peut être interprété, une renonciation à celui-ci ; et aucun exercice unique ou partiel d’un droit, d’un recours, d’un pouvoir ou d’un privilège en vertu des présentes n’empêche tout autre exercice ou exercice ultérieur de celui-ci ou l’exercice de tout autre droit, recours, pouvoir ou privilège.



11. Langue française


Applicable uniquement si vous résidez dans la province de Québec : Vous reconnaissez qu'on vous a offert le choix de conclure les présentes conditions en anglais et en français et que vous avez expressément demandé de conclure ces conditions en anglais uniquement, après avoir reçu la version française. Par conséquent, les parties consentent par la présente à ce que les présentes Conditions soient rédigées exclusivement en anglais et à ce que tous les documents s'y rapportant soient rédigés uniquement en anglais. Vous reconnaissez vous faire offrir le choix de conclure ce contrat en anglais et en français et avoir expressément demandé de le conclure uniquement en anglais, après avoir reçu la version française. Par conséquent, les parties conviennent que ce contrat soit rédigé exclusivement en anglais et que tous les documents qui s'y rattachent soient uniquement en anglais.


SI VOUS N'ÊTES PAS D'ACCORD AVEC CES TERMES ET CONDITIONS, OU AVEC LES MODIFICATIONS ULTÉRIEURES, N'ACCÉDEZ PAS AU SERVICE ET NE L'UTILISEZ PAS.